<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《完美旅行（Perfect  Journey）》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.zreading.cn/archives/1881.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.zreading.cn/archives/1881.html</link>
	<description>一切成功均源自积累！</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 14:31:34 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>作者：清风莞尔</title>
		<link>http://www.zreading.cn/archives/1881.html/comment-page-2#comment-48988</link>
		<dc:creator>清风莞尔</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Jun 2011 02:34:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zreading.cn/?p=1881#comment-48988</guid>
		<description>旅行若得其一，亦是造化所向了呵呵...
旅行让我们更接近自己，不至迷失于物欲横流的现实...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>旅行若得其一，亦是造化所向了呵呵&#8230;<br />
旅行让我们更接近自己，不至迷失于物欲横流的现实&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：萤火</title>
		<link>http://www.zreading.cn/archives/1881.html/comment-page-2#comment-40068</link>
		<dc:creator>萤火</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Jan 2011 14:09:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zreading.cn/?p=1881#comment-40068</guid>
		<description>一直想去远远的地方旅行 和一个心仪的人远行 安静漫无目地找寻心灵快活 虽然某个地方还未清晰 那个人也还没出现 但在努力积攒能量~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>一直想去远远的地方旅行 和一个心仪的人远行 安静漫无目地找寻心灵快活 虽然某个地方还未清晰 那个人也还没出现 但在努力积攒能量~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：左岸</title>
		<link>http://www.zreading.cn/archives/1881.html/comment-page-2#comment-28712</link>
		<dc:creator>左岸</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Jul 2010 03:46:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zreading.cn/?p=1881#comment-28712</guid>
		<description>@χμη, 看来以后还真可以一边旅游一边用手机照顾我的博客。
美好的伴侣让人获得双份的旅程。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@χμη, 看来以后还真可以一边旅游一边用手机照顾我的博客。<br />
美好的伴侣让人获得双份的旅程。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：χμη</title>
		<link>http://www.zreading.cn/archives/1881.html/comment-page-2#comment-28584</link>
		<dc:creator>χμη</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 16:18:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zreading.cn/?p=1881#comment-28584</guid>
		<description>(手机可以回复吗，试下)
    内陆长大的我，直到这暑假才看过大海，感觉心胸都开阔好多…喜欢上旅行了，有机会去泰山“一览众山小”下…没伴侣的话确实少了许多东西，有所感想只能记日记里了…</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>(手机可以回复吗，试下)<br />
    内陆长大的我，直到这暑假才看过大海，感觉心胸都开阔好多…喜欢上旅行了，有机会去泰山“一览众山小”下…没伴侣的话确实少了许多东西，有所感想只能记日记里了…</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Michelle</title>
		<link>http://www.zreading.cn/archives/1881.html/comment-page-2#comment-28283</link>
		<dc:creator>Michelle</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 01:22:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zreading.cn/?p=1881#comment-28283</guid>
		<description>@雪茉莉, 不是啊，我有很认真的去译。如果你翻译的更好，我很乐意看看，谢谢</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@雪茉莉, 不是啊，我有很认真的去译。如果你翻译的更好，我很乐意看看，谢谢</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：依雪</title>
		<link>http://www.zreading.cn/archives/1881.html/comment-page-2#comment-28238</link>
		<dc:creator>依雪</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 09:58:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zreading.cn/?p=1881#comment-28238</guid>
		<description>与不同的人旅行，心情也截然不同。两次旅游，给我最大的感触就是：没有投缘的朋友之旅程，感觉自己好孤单；和朋友一起去旅行，整个旅程充满了欢声笑语。他们都说我像变了一个人！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>与不同的人旅行，心情也截然不同。两次旅游，给我最大的感触就是：没有投缘的朋友之旅程，感觉自己好孤单；和朋友一起去旅行，整个旅程充满了欢声笑语。他们都说我像变了一个人！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：小希</title>
		<link>http://www.zreading.cn/archives/1881.html/comment-page-2#comment-28202</link>
		<dc:creator>小希</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 03:09:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zreading.cn/?p=1881#comment-28202</guid>
		<description>我是一个爱旅行的人 可总是一个人旅行  虽然一路的风景很美 可总避免不了孤单  看了完美旅行（Perfect  Journey）的概要 感觉很好 杯具的是自己英语水平太烂 后面的英文原文实在是心有余而力不足啊 左岸能不能翻译一份发的我邮箱里 不胜感激...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我是一个爱旅行的人 可总是一个人旅行  虽然一路的风景很美 可总避免不了孤单  看了完美旅行（Perfect  Journey）的概要 感觉很好 杯具的是自己英语水平太烂 后面的英文原文实在是心有余而力不足啊 左岸能不能翻译一份发的我邮箱里 不胜感激&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：雪茉莉</title>
		<link>http://www.zreading.cn/archives/1881.html/comment-page-2#comment-28197</link>
		<dc:creator>雪茉莉</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 02:28:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zreading.cn/?p=1881#comment-28197</guid>
		<description>@吃肉石头, 惟其难得，才称得上完美，对不？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@吃肉石头, 惟其难得，才称得上完美，对不？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：雪茉莉</title>
		<link>http://www.zreading.cn/archives/1881.html/comment-page-2#comment-28196</link>
		<dc:creator>雪茉莉</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 02:25:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zreading.cn/?p=1881#comment-28196</guid>
		<description>@孤竹孙, 每个人每次旅行的目的不尽相同，不过我想去旅行和去做任何其他事情的最终目的一样，都是为了发掘内心的喜悦，达到心灵的自由。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@孤竹孙, 每个人每次旅行的目的不尽相同，不过我想去旅行和去做任何其他事情的最终目的一样，都是为了发掘内心的喜悦，达到心灵的自由。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：雪茉莉</title>
		<link>http://www.zreading.cn/archives/1881.html/comment-page-2#comment-28194</link>
		<dc:creator>雪茉莉</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 02:20:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zreading.cn/?p=1881#comment-28194</guid>
		<description>@快乐的村长, 我也很喜欢北欧，有生之年一定要去看看~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@快乐的村长, 我也很喜欢北欧，有生之年一定要去看看~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

